塞缪尔·约翰生是十八世纪英国著名诗人、散文家、词典编撰家、小说家、传记家、文学批评家。以其独立之人格、自由之思想、良善之品性为后世所景仰。作为一代文坛巨人,无论在英国文学史上还是英语文化史上,约翰生都是无法绕开的人物。
詹姆斯·鲍斯威尔是约翰生的好友、门生,他为约翰生立下的这部《约翰生传》影响深远,堪称古往今来英语世界中最优秀的传记作品。此书篇幅巨大,翻译难度极高,在中文世界中,此前从来没有一个完备的中译本。资深译家蒲隆先生花费十年心血,参考多个权威版本,博采众长,数易其稿,终于完成了这部世界传记文学不朽之作的全译本,填补了翻译史的空白。
6月17日(周六)14:00 ,学者陆建德,作家苗炜和译者李晖将做客三联韬奋书店(美术馆店),聊聊世界传记文学的不朽之作《约翰生传》。
本场无需报名,可直接前往。
观看直播:b站🔍上海译文
https://live.bilibili.com/21688641——
陆建德
多年就职于中国社会科学院外国文学研究所,专业为英语文学,曾任《外国文学动态》和《外国文学评论》主编,后调文学所任所长兼《文学评论》主编,现系厦门大学比较文学与跨文化研究中心主任。
著作包括《海潮大声起木铎》和《戊戌谈往录》。
苗炜
作家,1968 年出生。已出版随笔集《让我去那花花世界》,短篇小说集《除非灵魂拍手作歌》、《黑夜飞行》。2012年出版长篇小说《寡人有疾》。
李晖
译者,伪风景摄影师。研究方向为小说理论与翻译研究、维多利亚晚期与现代主义的英国小说与文化、中国古典文学外译。
主要译作有《应邀之作:拉金随笔》《绝对恐惧:致杜卞卡》《魔鬼作坊》《呼啸山庄》《刀锋》《美学》《浪漫主义》等。